Kinas valutareserver steg uventet til 3115 milliarder dollar i januar. Det er verdens største.
Uddrag fra Fidelity og Reuters:
* Jan forex reserves climb $7.57 bln to $3.115 trln
* Jan rise due to changes in currencies, asset prices-regulator
* Says virus impact on China’s economy will be temporary (Adds comments from forex regulator, analyst)
China’s foreign exchange reserves unexpectedly rose in January as the yuan firmed after Beijing and Washington signed an initial trade deal, defusing an 18-month row that weighed on global growth.
The country’s foreign exchange reserves — the world’s largest — rose $7.57 billion in January to $3.115 trillion, central bank data showed on Friday.
Economists polled by Reuters had expected reserves would fall by $7.92 billion to $3.100 trillion.
The increase in January was due to changes in currency exchange rates and the prices of global assets that China holds, the foreign exchange regulator said in a statement.
The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) also said the impact of a coronavirus outbreak on China’s economy would be temporary.
Capital Economics estimated capital outflows last month picked up to $30 billion from $15 billion in December, with the increase likely coming in the last third of the month as public awareness of the outbreak jumped.
That amount would still be considered modest, but outflow pressures may have escalated this week as Chinese financial markets reopened after an extended holiday and reacted to the rapidly spreading epidemic.
Some $700 billion in capitalisation was wiped off mainland stock markets on Monday alone, though they clawed back a bit of ground later in the week.
Strict capital controls have helped China keep outflows under control over the past year despite the trade war with the United States and weakening economic growth at home. Rising foreign investment in Chinese stocks and bonds have also seen growth in inflows.